Exodus 36:13

SVHij maakte ook vijftig gouden haakjes, en voegde de gordijnen samen, de ene aan de andere, met deze haakjes, dat het een tabernakel werd.
WLCוַיַּ֕עַשׂ חֲמִשִּׁ֖ים קַרְסֵ֣י זָהָ֑ב וַיְחַבֵּ֨ר אֶת־הַיְרִעֹ֜ת אַחַ֤ת אֶל־אַחַת֙ בַּקְּרָסִ֔ים וַֽיְהִ֥י הַמִּשְׁכָּ֖ן אֶחָֽד׃ ס
Trans.

wayya‘aś ḥămiššîm qarəsê zâāḇ wayəḥabēr ’eṯ-hayəri‘ōṯ ’aḥaṯ ’el-’aḥaṯ baqqərāsîm wayəhî hammišəkān ’eḥāḏ:


ACיג ויעש חמשים קרסי זהב ויחבר את היריעת אחת אל אחת בקרסים ויהי המשכן אחד  {פ}
ASVAnd he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so the tabernacle was one.
BEAnd they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made.
DarbyAnd he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains together with the clasps, so that the tabernacle became one.
ELB05Und er machte fünfzig Klammern von Gold und fügte die Teppiche zusammen, einen an den anderen, mit den Klammern, so daß die Wohnung ein Ganzes wurde.
LSGOn fit cinquante agrafes d'or, et l'on joignit les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.
SchUnd er machte fünfzig goldene Haften und fügte die Teppiche mit den Haften zusammen, einen an den andern, so daß die Wohnung ein Ganzes wurde.
WebAnd he made fifty buttons of gold, and coupled the curtains one to another with the buttons. So it became one tabernacle.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs